← Volver a Buscar

1 Samuel 26:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then said Abishai to David, God hath delivered thine enemy into thine hand this day: now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear even to the earth at once, and I will not smite him the second time.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces Abisai le dijo a David: 'Dios ha puesto a tu enemigo en tus manos hoy. Por favor, déjame atravesarlo con esta lanza y clavarlo al suelo de un solo golpe. No necesitaré golpearlo dos veces.'

⚡ EN RESUMEN

Abisai le pidió a David permiso para matar a su enemigo de un solo golpe de lanza.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 1 Samuel, David was on the run from King Saul, who was relentlessly pursuing him due to jealousy over David's growing popularity and anointing as the future king. One night, David and his loyal companion Abishai infiltrated Saul's camp while Saul and his soldiers were asleep, presenting David with a clear opportunity to eliminate his enemy. Abishai then suggested striking Saul with a spear, interpreting the situation as God delivering Saul into their hands for judgment.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar