← Volver a Buscar

1 Samuel 26:5

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And David arose, and came to the place where Saul had pitched: and David beheld the place where Saul lay, and Abner the son of Ner, the captain of his host: and Saul lay in the trench, and the people pitched round about him.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

David se levantó y fue al lugar donde Saúl había acampado. David pudo ver dónde estaba durmiendo Saúl, junto con Abner (hijo de Ner), que era el comandante del ejército de Saúl. Saúl estaba acostado en el centro del campamento, con toda su gente acampada en círculo alrededor de él.

⚡ EN RESUMEN

David se acercó al campamento de Saúl y vio dónde dormía el rey, rodeado de sus soldados.

📚 Contexto Histórico

In the book of 1 Samuel, David is fleeing from King Saul, who is pursuing him out of jealousy and fear that David will usurp his throne, as God has already anointed David as the future king. This verse describes David secretly entering Saul's camp at night and observing the exact location where Saul and his army commander Abner are sleeping, highlighting David's strategic caution in a time of conflict. This event underscores the ancient Israelite cultural value of respecting God's chosen leaders, even amidst personal danger.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar