← Volver a Buscar

1 Samuel 25:44

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But Saul had given Michal his daughter, David’s wife, to Phalti the son of Laish, which was of Gallim.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero Saúl había entregado a su hija Mical, que era esposa de David, a Falti hijo de Lais, de Galim.

⚡ EN RESUMEN

Saúl entregó a Mical, esposa de David, a otro hombre llamado Falti.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 1 Samuel, King Saul is pursuing David out of jealousy because David was anointed by the prophet Samuel to become the next king of Israel. Saul had earlier given his daughter Michal to David in marriage as a political alliance, but now he forcibly gives her to another man, Phalti from Gallim, as an act of spite and to humiliate David. This event reflects the intense rivalries and power struggles in the early monarchy of Israel, where personal loyalties were often manipulated for political gain.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar