← Volver a Buscar

1 Samuel 25:3

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Now the name of the man was Nabal; and the name of his wife Abigail: and she was a woman of good understanding, and of a beautiful countenance: but the man was churlish and evil in his doings; and he was of the house of Caleb.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

El nombre del hombre era Nabal, y el nombre de su esposa era Abigail. Ella era inteligente y hermosa, pero su esposo era grosero e hizo cosas malvadas. Era descendiente de Caleb.

⚡ EN RESUMEN

Nabal era un hombre malvado y grosero, pero su esposa Abigail era inteligente y hermosa.

📚 Contexto Histórico

In the book of 1 Samuel, this verse introduces Nabal and his wife Abigail during a period when David was fleeing from King Saul and living as a fugitive in the wilderness. Nabal was a wealthy Calebite, meaning he descended from the tribe associated with Caleb, and he is depicted as rude and morally corrupt, contrasting sharply with Abigail's wisdom and beauty. This narrative highlights character differences that play a key role in the ensuing story where David's interactions with them reveal themes of hospitality and conflict in ancient Israelite society.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar