← Volver a Buscar

1 Samuel 25:28

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I pray thee, forgive the trespass of thine handmaid: for the LORD will certainly make my lord a sure house; because my lord fighteth the battles of the LORD, and evil hath not been found in thee all thy days.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Por favor, te ruego, perdona la falta que tu sierva ha cometido. El SEÑOR ciertamente establecerá una dinastía duradera para ti, porque peleas las batallas del SEÑOR, y no se ha hallado maldad en ti en toda tu vida.

⚡ EN RESUMEN

Abigail pide perdón a David y profetiza que Dios le dará una dinastía duradera porque pelea las batallas del SEÑOR sin maldad.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative, this verse comes from a story where David, while fleeing from King Saul, encounters Abigail, the wife of a wealthy man named Nabal. Abigail intervenes to prevent David from taking revenge on her foolish husband who had insulted him, reminding David of God's promise to establish his kingdom because of his faithfulness. This event highlights themes of wisdom, forgiveness, and divine providence in ancient Israelite society.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar