← Volver a Buscar

1 Samuel 24:21

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Swear now therefore unto me by the LORD, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father’s house.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Ahora júrame delante del SEÑOR que no matarás a mis descendientes después de que yo muera, y que no borrarás mi nombre de la casa de mi padre.

⚡ EN RESUMEN

Saúl le pide a David que jure no destruir a su familia ni borrar su nombre después de su muerte.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 1 Samuel, King Saul is relentlessly pursuing David, whom he views as a threat to his throne, even though David has shown loyalty. During an encounter in a cave at En Gedi, David spares Saul's life and only cuts a piece of his robe, demonstrating restraint and mercy. Saul, recognizing David's goodness, asks for this oath to ensure his family line continues, reflecting the ancient Near Eastern cultural emphasis on preserving one's descendants and legacy for honor and inheritance.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar