← Volver a Buscar

1 Samuel 20:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Therefore thou shalt deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of the LORD with thee: notwithstanding, if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Por favor, ten misericordia de mí, tu siervo, porque has hecho un pacto sagrado conmigo delante del SEÑOR. Pero si he hecho algo malo, mátame tú mismo, ¿por qué me entregarías a tu padre?

⚡ EN RESUMEN

David le pide a Jonatán que sea fiel a su pacto de amistad y que, si es culpable, lo mate él mismo en lugar de entregarlo a Saúl.

📚 Contexto Histórico

In the biblical story of 1 Samuel, David was on the run from King Saul, who was consumed by jealousy over David's rising popularity and success in battle. Jonathan, Saul's son and David's loyal friend, had previously made a sacred covenant with David before the Lord, pledging mutual protection and faithfulness. This verse shows David appealing to that covenant, asking Jonathan to treat him kindly and handle any accusations of wrongdoing directly, rather than letting Saul intervene.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar