← Volver a Buscar

1 Samuel 2:5

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
They that were full have hired out themselves for bread; and they that were hungry ceased: so that the barren hath born seven; and she that hath many children is waxed feeble.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Los que antes tenían abundante comida ahora trabajan solo para conseguir pan, mientras que los que tenían hambre ahora están satisfechos. La mujer que no podía tener hijos ha dado a luz a siete, mientras que la mujer que tenía muchos hijos se ha debilitado.

⚡ EN RESUMEN

Dios invierte las circunstancias humanas: los ricos se empobrecen, los hambrientos se sacian, la estéril tiene muchos hijos y la que tenía muchos se debilita.

📚 Contexto Histórico

This is part of Hannah's prayer of praise after God blessed her with the birth of Samuel, following years of being unable to have children. In ancient Israel, having children (especially sons) was seen as a sign of God's blessing, while being barren was considered a curse or punishment.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar