← Volver a Buscar

1 Samuel 17:35

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And I went out after him, and smote him, and delivered it out of his mouth: and when he arose against me, I caught him by his beard, and smote him, and slew him.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Salí tras el león y lo ataqué, y rescaté el cordero de su boca. Cuando el león se volvió para atacarme, lo agarré de su pelaje y lo golpeé hasta matarlo.

⚡ EN RESUMEN

David demostró su valor y fuerza al matar un león para proteger a las ovejas de su rebaño.

📚 Contexto Histórico

In the book of 1 Samuel, David is speaking to King Saul about his experiences as a young shepherd in ancient Israel, recounting how he protected his flock from wild animals to demonstrate his courage and reliance on God. This specific verse describes David fighting a lion that attacked his sheep, pulling the lamb from its mouth and killing the beast, as part of his argument for why he is fit to face Goliath. The narrative highlights the everyday dangers of shepherding in a time of conflict, setting the stage for David's rise as a future king.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar