← Volver a Buscar

1 Samuel 14:33

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then they told Saul, saying, Behold, the people sin against the LORD, in that they eat with the blood. And he said, Ye have transgressed: roll a great stone unto me this day.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces alguien le dijo a Saúl: 'Mira, el pueblo está pecando contra el SEÑOR al comer carne con sangre.' Saúl respondió: 'Han hecho mal. Rueden una piedra grande hacia acá ahora mismo.'

⚡ EN RESUMEN

Saúl tomó acción inmediata cuando se enteró de que el pueblo estaba violando la ley de Dios al comer carne con sangre.

📚 Contexto Histórico

In the time of King Saul, the Israelites were bound by the Mosaic Law, which strictly forbade eating blood because it represented life and belonged to God, emphasizing the sacredness of His creation. During a fierce battle with the Philistines, the exhausted and hungry soldiers hastily ate meat without draining the blood, directly violating this command and defiling themselves before God. Saul, as the leader, responded by calling for a large stone to be rolled over as an improvised altar to ensure proper sacrifices and restore order.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar