← Volver a Buscar

1 Samuel 14:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Saul tarried in the uttermost part of Gibeah under a pomegranate tree which is in Migron: and the people that were with him were about six hundred men;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Saúl estaba acampado en las afueras de Gabaa bajo un granado en un lugar llamado Migrón, y tenía consigo unos seiscientos hombres.

⚡ EN RESUMEN

Saúl se estableció en Migrón con seiscientos soldados bajo un granado en las afueras de Gabaa.

📚 Contexto Histórico

This takes place during Israel's ongoing conflict with the Philistines, who had superior weapons and military advantage. Saul's army had dwindled from thousands to just 600 men, and they were essentially trapped and outnumbered. The pomegranate tree location suggests Saul was positioned defensively at the edge of his territory rather than taking offensive action.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar