← Volver a Buscar

1 Reyes 6:24

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And five cubits was the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub: from the uttermost part of the one wing unto the uttermost part of the other were ten cubits.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cada ala del querubín medía cinco codos de largo, y desde la punta de un ala hasta la punta de la otra ala medía diez codos en total.

⚡ EN RESUMEN

Las alas de cada querubín medían cinco codos cada una, con una envergadura total de diez codos.

📚 Contexto Histórico

This is part of the detailed account of King Solomon building the first temple in Jerusalem around 960 BC. The cherubim were large, golden angel-like figures with outstretched wings that were placed in the Holy of Holies, the most sacred inner room of the temple. A cubit was about 18 inches, so these were massive sculptures with 15-foot wingspans.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar