← Volver a Buscar

1 Reyes 2:19

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Bathsheba therefore went unto king Solomon, to speak unto him for Adonijah. And the king rose up to meet her, and bowed himself unto her, and sat down on his throne, and caused a seat to be set for the king’s mother; and she sat on his right hand.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces Betsabé fue al rey Salomón para hablarle sobre la petición de Adonías. Cuando el rey la vio llegar, se levantó para saludarla y se inclinó para mostrarle respeto. Luego se sentó de nuevo en su trono y mandó traer un asiento especial para su madre, y ella se sentó a su lado derecho.

⚡ EN RESUMEN

El rey Salomón mostró gran honor y respeto a su madre Betsabé cuando ella vino a hablarle sobre una petición.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 1 Kings, King Solomon had just ascended to the throne after his father David, amid family conflicts where his half-brother Adonijah had attempted to claim the kingship. This verse illustrates the cultural practice in ancient Israel and the Near East of honoring the queen mother, as Solomon shows deep respect to Bathsheba by rising, bowing, and providing her a seat of honor at his right hand. It occurs during a tense period of royal succession, highlighting Bathsheba's role as an intercessor in the story.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar