← Volver a Buscar

1 Reyes 16:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel; and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Porque te levanté de la nada y te hice gobernante sobre mi pueblo Israel, pero has seguido el ejemplo de Jeroboam y has hecho pecar a mi pueblo Israel, provocándome a ira con sus pecados.

⚡ EN RESUMEN

Dios confronta al rey por seguir malos ejemplos y hacer pecar al pueblo a pesar de haberlo levantado al poder.

📚 Contexto Histórico

This is God's message through the prophet Jehu to King Baasha of Israel, who had killed the previous king Nadab and taken the throne. Despite God using Baasha to judge the house of Jeroboam, Baasha continued in the same sinful patterns as Jeroboam, particularly promoting idol worship and leading Israel away from God.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar