← Volver a Buscar

1 Reyes 1:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And his father had not displeased him at any time in saying, Why hast thou done so? and he also was a very goodly man; and his mother bare him after Absalom.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Su padre nunca lo había corregido ni le había preguntado: '¿Por qué hiciste eso?' También era muy hermoso, y su madre lo dio a luz después de que nació Absalón.

⚡ EN RESUMEN

Adonías creció sin corrección paterna y era muy apuesto, siendo hermano menor de Absalón.

📚 Contexto Histórico

This verse refers to Adonijah, one of King David's sons, who was attempting to claim the throne as David grew old. The context reveals a pattern in David's parenting - he had similarly failed to discipline his son Absalom, who later rebelled against him. This lack of parental correction was contributing to another family crisis as David's reign neared its end.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar