← Volver a Buscar

1 Corintios 10:19

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
What say I then? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿Qué estoy diciendo entonces? ¿Que estos dioses falsos son reales, o que la comida ofrecida a ellos realmente significa algo?

⚡ EN RESUMEN

Pablo aclara que no está diciendo que los ídolos sean reales o que las ofrendas a ellos tengan verdadero significado.

📚 Contexto Histórico

In the first century AD, the city of Corinth was a major hub of Greek and Roman culture, where idolatry and pagan rituals were widespread, including the practice of sacrificing food to idols in temples and markets. The early Christian church in Corinth faced confusion over whether believers could participate in or benefit from these customs without compromising their faith. Paul wrote this letter to clarify that idols themselves hold no real spiritual power, as there is only one true God, and to guide the church away from any appearance of endorsing pagan worship.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar