← Volver a Buscar

1 Crónicas 28:4

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Howbeit the LORD God of Israel chose me before all the house of my father to be king over Israel for ever: for he hath chosen Judah to be the ruler; and of the house of Judah, the house of my father; and among the sons of my father he liked me to make me king over all Israel:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Sin embargo, el SEÑOR Dios de Israel me escogió de toda la familia de mi padre para ser rey sobre Israel para siempre. Él escogió la tribu de Judá para gobernar, y de Judá escogió la familia de mi padre, y de entre los hijos de mi padre se agradó en hacerme rey sobre todo Israel.

⚡ EN RESUMEN

Dios escogió específicamente a David de toda su familia y tribu para ser rey de Israel para siempre.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of ancient Israel, 1 Chronicles was written during the post-exilic period to recount the history of God's people and emphasize His faithfulness. King David is speaking to the assembly, including his son Solomon, as he prepares to hand over the throne, highlighting how God specifically chose him from the tribe of Judah and his family to be king, rather than based on human merit. This underscores the divine sovereignty in establishing the Davidic line as part of God's covenant promises.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar