← Volver a Buscar

1 Crónicas 18:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Likewise from Tibhath, and from Chun, cities of Hadarezer, brought David very much brass, wherewith Solomon made the brasen sea, and the pillars, and the vessels of brass.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

David también tomó una gran cantidad de bronce de Tibhat y Cun, que eran ciudades que pertenecían a Hadad-ezer. Más tarde, Salomón usó este bronce para hacer el mar de bronce, las columnas y todos los objetos de bronce para el templo.

⚡ EN RESUMEN

David capturó mucho bronce de las ciudades enemigas que Salomón después usó para construir los elementos de bronce del templo.

📚 Contexto Histórico

This describes David's conquest of the Aramean king Hadarezer and the spoils of war he collected. The bronze mentioned here would become crucial materials for Solomon's temple construction, including the massive bronze basin called 'the sea' and various ceremonial vessels. This demonstrates how David's military campaigns were part of God's plan to gather resources for the future temple.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar